Track rain across Chiang Mai in real time with RainViewer, a hyperlocal rain radar app, updated every 5 minutes, street by street.
Zuhause, Büro, Schule der Kinder – alles auf einmal, ohne Tab-Wechsel.
Erhalte 15 min vor dem Regen eine Meldung – wenn du deine Pläne noch ändern kannst.
Live-Radar ohne App-Öffnen – auf deinem Sperr- oder Startbildschirm.
Kostenloser Download * Essential ab $0,83 * Preise variieren je nach Region und Aktion.
Regen in Chiang Mai baut sich nachmittags leise auf, bevor er in kurzen, konzentrierten Schauern fällt. Die Berge rund um die Stadt prägen jedes Gewitter – Wetter, das in einer großräumigen Vorhersage klar aussieht, kann schwer über dem Doi-Suthep-Kamm hängen, während die Altstadt trocken bleibt – oder umgekehrt. Der Talkessel hält Feuchtigkeit zurück und kann lokale Zellen verstärken, sodass ein Juli-Gewitter 60–80 mm liefert, bevor sich die Wolken auflösen.
Wer einen Tagesausflug zum Doi Inthanon, eine Trekkingtour in den Nationalparks oder eine Fahrt auf den Bergstraßen Richtung Pai plant, für den ändert sich alles, wenn er weiß, auf welcher Kammseite es regnet. Die Bergstraßen – Route 1095, 108, 1269 – sind nass wirklich gefährlich: schmal, ohne Leitplanken, mit steilen Abhängen. Klarer Himmel in Chiang Mai kann 10 km bergauf eine überflutete Straße bedeuten.
RainViewer shows you the storm structure across the Ping River valley in real time, at the resolution that distinguishes rain on the western slopes from rain in the moat district.
RainViewer bündelt Radarsignale von Stationen in ganz Nordthailand für Chiang Mai. Von hier aus zeigt dieselbe Karte auch Regen, der sich in Lamphun, Chiang Rai und Mae Hong Son bildet – nützlich, wenn du Bergstraßen Richtung Pai oder Doi Inthanon fährst. In den tiefen Bergregionen im Westen entstehen in höheren Lagen einige Radarschattenzonen.
The southwest monsoon establishes from late May, but June is when the rains become reliable. July through September are the wettest months, with occasional multi-day events triggered by tropical disturbances tracking across Indochina. Flooding of the moat roads and low-lying riverside areas is a documented seasonal occurrence.
Die Mai-Gewitter beginnen früh und überraschen Touristen nach der trockenen, rauchigen Saison. Der Oktober ist das Ende der Regenzeit – oft fällt bis weit in den Monat hinein noch nennenswerter Regen. Echtzeit-Radar ist nützlicher als jede 7-Tages-Prognose.
Wenig bis kein Regen. Die berühmte kühle Saison läuft von November bis Februar. Im April ist Songkran – traditionell der heißeste und trockenste Monat, auch wenn sich gelegentlich am späten Nachmittag konvektive Schauer bilden.
Rain at the summit of Doi Inthanon can arrive two hours before it reaches Chiang Mai city below. Checking the mountain radar before a morning departure shows whether the summit is in cloud and rain or if the cell is tracking elsewhere.
Route 1095 to Pai involves 762 curves. In wet conditions, the road becomes genuinely treacherous. Seeing the rain band’s position before departure can mean the difference between a clear morning window and waiting until afternoon.
Tourveranstalter und unabhängige Trekker müssen wissen, ob Nachmittagsregen während des Abstiegs einsetzt – wenn die Pfade am gefährlichsten sind. Eine 2-Stunden-Vorhersage gibt genug Vorlauf, um Tempo oder Route anzupassen.
The Sunday Walking Street on Wualai Road, the Saturday Night Market, and dozens of evening markets depend on dry weather. A developing cell visible on the radar 45 minutes before it arrives gives vendors time to cover goods.
Tiefliegende Gebiete entlang des Ping-Flusses – rund um die Chang-Klan-Straße – sind bei starken August- und September-Ereignissen bekannte Überflutungszonen. Eine starke Zelle, die flussaufwärts stehenbleibt, gibt genug Vorlauf, um Wertsachen in Sicherheit zu bringen.
Every 5 minutes. During the afternoon storm build-up window typical of Chiang Mai's wet season, you're seeing conditions as close to real-time as any public source provides.
Das Doi-Suthep-Pui-Massiv erzeugt einen orographischen Effekt – feuchte Luft steigt auf, kühlt ab und kondensiert auf der Luvseite, während die Leeseite trockener bleibt. RainViewers straßengenaue Auflösung zeigt exakt, wo die Regengrenze liegt.
Ja. Lege einen beliebigen Ort fest – einen Trailhead, einen Aussichtspunkt, ein bestimmtes Dorf – und erhalte eine Push-Benachrichtigung, wenn Regen aufzieht, mit genug Vorlauf zum Umplanen.
Not entirely. Mornings are almost always workable, and the afternoon storm window is usually 2-4 hours. Tourists who check the radar before planning outdoor activities rarely lose a full day.
See the storm on the ridge before it reaches the valley
Chiang Mai's rain is fast, terrain-shaped, and impossible to predict from a weekly forecast. The map updates every 5 minutes - often 2-5 minutes faster than other apps - so by the time a cell is crossing the Doi Suthep ridge, you've already seen it coming.
RainViewer Essential gives you:
Not hourly blocks, so you can see the exact window when the storm clears the ridge and the mountain road or trail is safe again.
Set your trailhead, guesthouse, or market stall and get notified while you can still change your plans.
So even when the animation is unclear, you can see whether the cell is moving into the valley or tracking north toward Chiang Rai.
See how yesterday's storm built over the western slopes and recognise the same pattern forming today.
Track rain at Doi Inthanon summit, your Nimman hotel, and the Route 1095 mountain section at the same time.
A 7-day forecast tells you July will be wet. RainViewer tells you whether the ridge is clear enough to leave for Pai now or wait two hours.
Track rain in Chiang Mai - free
Upgrade to Essential for alerts, forecasts, and full radar history